Eerste indruk ok, de vertaling van het Nederlandse testament naar de Finse taal was ondeskundig vertaald op heel belangrijke punten,op mijn verzoek en door derden controleert
heeft de vertaalster de fouten hersteld, dit heeft heel nadelige en zware financiele gevolgen voor mij kunnen opleveren, hierbij verzoek ik Concorde mij te compenseren in de kosten van de vertaling.
Reactie Acolad Netherlands:
Beste dhr. Plehn,
Allereerst hartelijk dank voor uw feedback. Concorde Group en zijn dochteronderneming www.beedigd-vertalen.nu streven ernaar om de beste kwaliteit te leveren.
Wij vinden het dan ook vervelend te horen dat uw vertaling niet naar wens was.
Wanneer een klant niet tevreden is over de vertaling en ons dit laat weten, zullen wij altijd overgaan op het onderzoeken van de klacht en deze kosteloos herstellen.
Wij willen altijd, in samenspraak met de klant, tot de gewenste kwaliteit komen.
Wij hebben uw vertaling afgelopen februari geleverd, waardoor het helaas te lang geleden is om de fouten die u gevonden heeft voor u te corrigeren.
Natuurlijk nemen wij uw feedback serieus en inmiddels zijn we samen tot een goede afhandeling gekomen.
Met vriendelijke groet,
Concorde Group